Philips ActivEyes MS3020 manual

Philips ActivEyes MS3020
(1)
  • Número de páginas: 2
  • Tipo de archivo: PDF
罕见副作用
下列副作用非常罕见。 而且如果确实发生以下副作用,
通常仅仅是暂时性的。 如果出现下列任何症状,且持续
时间超过 24 小时,请咨询您的医生:
- 持续疼痛
- 自然皮肤纹理损坏(结痂、水泡、发烫)
- 皮肤脆弱
- 擦伤
清洁和保养
- 切勿使用钢丝球、研磨性清洁剂或腐蚀性液体
(例如汽油或丙酮)来清洁本产品。
- 切勿将本产品浸入水中。
- 切勿使用化学品清洁本产品。
- 用酒精棉签或湿布清洁本产品。
- 开始清洁之前,确保产品电源已关闭。
存放
- 将产品存放在旅行袋中。
注意: 不要将潮湿的产品存放在袋中。
订购附件
要购买本产品的附件,请访问我们的网上商城:
www.shop.philips.com/service。 如果您所在的国家/地
区没有网上商城,请联系您的飞利浦经销商或飞利浦服
务中心。 如果您购买产品附件有困难,请联系您所在国
家/地区的飞利浦客户服务中心。 可在全球保修卡中找
到其详细联系信息。 您还可以访问 www.philips.com/
support。
回收
- 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一
起,应将其交给政府指定的回收中心。 这样做将有利
于环保。
- 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生
活垃圾一起弃置。 强烈建议您将自己的产品送到官方
收集点或飞利浦服务中心,让专业人士移除充电
电池。
- 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电
电池的规定。 正确弃置产品有助于避免对环境和人类
健康造成不良后果。
拆下充电电池
仅在丢弃本产品时方可取出充电电池。 在取出电池时请
确保电池电量已耗尽。
当您使用工具打开产品时以及在您弃置电池时,
请采取必要的安全保护措施。
取出电池之后,请勿再将产品与 USB 端口相连。
1 从 USB 端口和产品上拔下 USB 插头。
2 让产品运行到停止工作为止。
3 使用平头螺丝刀将按摩垫撬松,然后将其卸下
(图 3,图 4)。
4 拧松并卸下 3 个螺钉(图 5)。
5 转动产品,然后拆下护理头。
6 用螺丝刀卸下前壳,然后剪下电池标签
(图 7,图 8)。
7 拆下充电电池。
保修和支持
如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support
或阅读国际保修卡。
故障处理方法
本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。 如果您
无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/
support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的
客户服务中心。
问题 解决方法
我不知道本产品
是否适合我的眼
睛。
请勿在湿润、皲裂的皮肤或开放性伤
口上,也不要在患有眼病、眼部过敏
或眼部感染时使用本产品。如果您曾
经接受任何面部/眼部手术,请在使
用本产品前咨询您的医生。 建议在
使用本产品前将隐形眼镜取出。
产品不能充电。 确保产品或微型 USB 所连接的插座
或 USB 端口供电正常。 检查产品上
标示的电压是否与当地的电源电压相
符。 检查产品触针是否与触点正确接
触。 如果您使用浴室中的插座,则可
能需要通过开灯来接通插座电源。 如
果产品的充电指示灯仍未亮起,或者
产品仍无法充电,请将其送往飞利浦
经销商处或最近的飞利浦服务中心。
产品无法工作。 确保您已正确按下开/关按钮。 根据
本用户手册中的说明为产品充电。 确
认是否存在电源故障,USB 端口是否
有电。 检查产品上的充电指示灯是否
亮起,以确保产品正在充电。 显示
“不可用”指示时,您无法使用品,
因为产品已冷却。等待,直至产品
至少冷却 60 分钟。如果充电指示灯
仍未亮起或者产 品仍然无法工作,
请将其送至 Philips 经销商或最近的
Philips 服务中心。
很难将产品保持
在自己的下/上眼
睑或眼球上。
尝试以不同的方式握持产品,找到护
理头在上眼睑或下眼睑(焕活和刺激
模式)或眼球(放松模式)上的正确
角度,实现正确的皮肤接触。
确保在上/下眼睑上缓慢移动产品。
您可以尝试让手保持不动,而移动头
部。 检查护理头和/或按摩垫是否已
变脏。 如果变脏,使用酒精棉签或
湿布进行清洁。
很难在上眼睑和
下眼睑上滑动产
品。
用酒精棉签或湿布清洁护理头和/或
按摩垫。 确保对产品的这些部位行
仔细清洁,洗去任何污垢。
我的皮肤/眼睛对
护理有反应(灼
烧感/痒)。
此护理结束后可能马上出现轻度发
红,因为血液流动会受到影响。 护理
过程中,您可能会感觉到发热和麻刺
感。 这些反应通常会在几分钟内消
失,通常会有愉悦感。 如果使用
24 小时后,此类皮肤反应仍未消退,
请咨询您的医生。 为了防止眼/皮肤
问题的传播,请确保在将产品用于不
同的用户前先对其进行清洁。 产品已
通过测试,并确认按照用户手册中的
说明使用时是安全的。 药物或产品及
其副作用对每个人的影响会有不同。
因为使用本产品或任何其他产品总有
可能会出现罕见的或以前未知的副作
用,如果您遇到上文中未提及的副作
用,请联系飞利浦客户服务中心。
不知道何时使用
哪个眼部护理程
序 (焕活、放松
或循环)。
请根据本手册中的说明使用不同的
护理。
握把部分在使用
产品的过程中或
使用后会发烫。
这是正常现象,因为护理头使用不同
的温度来护理眼睛,热量会在此过程
中传入和传出握把。
繁體中文
簡介
感謝您購買 ActivEyes。歡迎來到飛利浦的世界! 飛利浦 ActivEyes 的設計是用
來對抗眼部浮腫、疲勞及黑眼圈,隨時隨地在需要時為您帶來充滿活力光采的眼
睛。 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品:
www.philips.com/welcome。
一般說明 (圖 1)
1 多溫表面
2 按摩表面
3 導光及導聲顯示
4 護理模式: 煥活、放鬆、肌活。
5 開關按鈕
6 電池指示燈
7 micro USB 插頭用插座
8 USB 纜線
9 旅行袋
10 USB 電源供應裝置 (HX9200)*
*電源供應裝置並未隨附,但可另外選購。 若您要取得 USB 電源供應裝置,請僅
購買飛利浦 USB 電源供應裝置 (型號 HX9200)。 請參閱「訂購配件」章節,了解
有關如何取得 USB 電源供應裝置的更多資訊。

重要事項

在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,

並保留使用手冊以供日後參考。

危險

- 此符號表示: 禁止於自來水下清潔 (圖 2)。

- 本產品、USB 纜線與 USB 電源供應裝置* 請保

持乾燥。

警示

- 在有人從旁監督或適當指示如何安全使用本產

品,以及了解潛在危險的狀況下,本產品可供 8

歲以上兒童、身體官能或心智能力退化者,或是

缺乏經驗與使用知識者使用。

- 請勿讓小孩把玩本產品。

- 若無人監督,請勿讓兒童進行清潔和使用者維護。

- 請勿在裝水的浴缸、淋浴間或其他容器附近使用

本產品。

- 若要用電源供應裝置為本產品充電,請僅使用飛

利浦 USB 電源供應裝置 (型號 HX9200)*。

- 連接產品之前,請先檢查標籤上所標示的電壓是

否與當地的電源系統電壓一致。

- 請勿將物品插入 USB 插孔,以避免短路。

- 如果機頭或按摩軟墊破損、裂開、損壞或髒污,

請勿使用本產品。 使用前請務必先檢查機頭。

- 請勿在眼球上施加壓力。

警告

- 本產品、USB 纜線或 USB 電源供應裝置* 損壞

時,請停止使用。

- 如果 USB 電源供應裝置損壞,請務必使用原型

號的電源供應裝置更換,以免發生危險。

- 本產品僅可輕柔使用於上下眼皮及全眼,除此之

外請勿用於其他用途。

- 建議一天不要使用超過 3 次療程,以免刺激皮膚/

眼睛。

- 請在溫度介於 15°C/40°F 至 30°C/90°F 的

環境中使用本產品。

- 請在溫度 5°C/40°F 至 35°C/95°F 的環境下

充電並存放本產品。

- 基於衛生考量,我們建議您不要和其他人共用本

產品。

- 本護理直接使用後皮膚可能輕微發紅,因為護理

會影響到皮下血流量。 您可能會在護理中感到溫

熱刺痛, 這些症狀通常會在幾分鐘內消除,通常

不會感到不適。 若您使用一小時後仍持續出現這

些皮膚不良反應,請諮詢醫師。

*參見「訂購配件」章節。

一般

- 如果有重大的皮膚狀況 (包括但不限於黑色素

瘤、基底細胞癌、光化性角化症、黃褐斑、全身

性紅斑性狼瘡、紫質症、凝血功能異常及膠原蛋

白異常,如瘢痕疙瘩、蟹足腫、過度瘢痕形成或

傷口癒合能力異常病史者),請在使用本產品之前

先向您的醫師諮詢。

電磁波 (EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。只要使用方式正確並
依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安
全顧慮。
*USB 電源供應裝置並未隨附,但可另外選購。 若要用電源供應裝置為本產品充
電,請僅使用飛利浦 USB 電源供應裝置 (HX9200)。 請聯絡客戶服務中心取得此
電源供應裝置 (請參閱「訂購配件」章節)。
禁忌和其他警告
如果出現下列情形,應禁止使用本產品:
- 皮膚 (或可能會影響皮膚) 的狀況。
- 影響受熱或精確運動技巧的狀況。
- 最近在眼部動過手術、美容治療或有植入物。
- 使用可能影響皮膚、受熱或精確運動技巧的藥物。
如果您有上述的任一狀況,請在使用本產品之前先向您的醫師諮詢。
為產品充電
- 第一次使用本產品前,請確認已充飽電力。如充電電池沒電時想使用本產品,
請充電至少 15 至 20 分鐘,以便使用一次護理 (煥活、放鬆、肌活)。
- 本產品充飽電力後,約可提供以下護理次數:
- 23 次煥活模式、
- 28 次放鬆模式、
- 13 次肌活模式。
1 確定關閉本產品的電源。
2 將 micro USB 端插入本產品插孔,並將 USB 端插入充電裝置。 本產品充電時
無法使用。 充電時,LED 燈會閃爍白光直到電池完全充飽電力為止。
3 當電池充飽電力後,充電指示燈會持續亮白光 30 分鐘。
電力不足指示器
電池電力即將用盡時,充電指示燈會在產品使用時不斷閃爍黃光。 此時電池仍有
足夠電力能完成至少一次護理。 電池完全用盡時,充電指示燈亮出黃光,且本裝
置會立即停止。
使用前準備
務必清潔並溫和擦乾臉部,直到完全乾燥為止。
注意: 本產品僅供乾用。 請勿在濕潤臉部或在淋浴或泡澡時使用。
使用本產品
開始護理前,請務必摘除眼鏡。 如佩戴隱形眼鏡,亦建議您使用前事先取下。
注意: 建議本產品每天使用不超過 3 個模式。
1 按下開關按鈕,開啟產品電源。
2 使用本產品於眼部時,建議先以前臂觸碰機頭試溫度。
3 按下開關按鈕,選擇以下 3 種模式。 依據下表進行動作:
模式 溫度 護理時間 應用區
應用方法 預期效果
煥活 涼度約
19 度
約 30 秒就
能立即使
用,一隻眼
睛使用
60 秒。
用於眼
皮上和
眼下
從鼻子到耳朵,
在眼周輕拍移
動。
注意: 請勿將
此護理應用於眼
球。
減輕浮腫與
減緩疲勞。
放鬆 熱度約
40 度
約 30 秒就
能立即使
用,一隻眼
睛使用
120 秒。
全眼 閉上眼睛,輕輕
將機頭穩定放置
於眼上。
注意: 請勿在眼
上施加壓力或移
動。
解除眼部疲
勞和放鬆。
肌活 合併式程
序: 熱度
約 40 度、
室溫下按
摩、涼度約
19 度。
約 30 秒就
能立即使
用,90 秒熱
敷、30 秒按
摩、15 秒
冰敷。 移至
另外一隻眼
睛前,先等
待 30 秒左
右。
眼下 使用熱敷或冰敷
模式時,在眼周
輕拍移動。 使用
按摩模式時,從
鼻子到耳朵,在
眼周輕撫移動。
注意: 請勿將
此護理應用於眼
球。
對抗黑眼
圈,肌活眼
部展現健康
光采。
4 選擇程序後,指示光圈會閃爍顯示裝置機頭加熱中或冷卻中。 光圈固定亮停
止閃爍時,即指示您可開始將機頭施用於眼部。 進行護理時,您會聽到不同聲
音,提醒您換眼使用 (所有模式過程均有) 或更換護理 (僅於肌活模式時),並看
見不同的圖示 (換眼使用、按摩及不可使用圖示),引導您進行所有程序。
符號 說明
此符號代表您必須將本產品換到另一眼使用。
此符號代表您必須使用按摩面 (僅於肌活護理時)。
此符號代表您不可使用所選模式,因為本產品仍自之前的護
理降溫中。
5 將機頭置於下眼皮 (煥活或肌活模式下)、全眼/眼球 (放鬆模式下),感受到機頭
產生的熱度或涼度。 請確定機頭務必隨時觸及施用部位的肌膚。 但請勿將機頭
強力施壓於肌膚表面/眼球上。
針對每種眼部問題,採用不同的模式:
- 若為浮腫問題,您可使用煥活模式。
- 若為眼部疲勞,您可使用放鬆程序。
- 若為黑眼圈,您可使用肌活模式。
注意: 請務必雙眼都施用。
注意: 若要了解如何適當地在眼皮上滑移產品,請參閱「快速開始使用指南」
內的臉部分區圖,取得詳細說明。
注意: 若您想使用眼霜,我們建議您於使用本產品後再擦抹。
注意: 握柄於使用時/使用後會感覺發燙,因為機頭以不同溫度施用於眼部時,
熱度會進出傳導至握柄。
完成所選模式後,本產品會自動關閉,以避免過度施用。
罕見副作用
以下副作用十分罕見。 如果發生,通常不會維持很久。 如果發生下列情形,
且持續超過 24 小時,請諮詢醫師:
- 長時間疼痛
- 皮膚自然紋損傷 (痂皮、水泡、灼傷)
- 皮膚脆弱
- 瘀青
清潔與維護
- 絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮)
清潔本產品。
- 請勿將本產品浸泡在水中。
- 請勿使用化學清潔劑清潔本產品。
- 請使用酒精棉片或濕布清潔本產品。
- 在您開始進行清潔之前,請確定將產品的電源關閉。
收納
- 將本產品存放在旅行袋中。
注意: 請勿在本產品潮濕時收入旅行袋內。
訂購配件
如需購買本產品的配件,請造訪我們的線上商店:www.shop.philips.com/
service。 若您所在國家/地區沒有線上商店,請聯絡飛利浦經銷商或飛利浦服務
中心。 如果無法取得本產品的配件,請聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中
心。 您可以在全球保證書上找到聯絡詳細資料。 您也可以造訪 www.philips.com/
support
回收
- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政
府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。
- 本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 強烈建議您將
產品攜至政府指定的回收站或 Philips 服務中心,由專業人員取出充電式電池。
- 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電池。
正確處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。
取出充電式電池
請僅在棄置本產品前取出充電式電池。 取出電池前,請確認其電力已完全耗盡。
使用工具打開本產品或棄置充電式電池時,請採取任何必要的安全預防措施。
卸除電池後,請勿再次將本產品連接至 USB 連接埠。
1 將 USB 插頭拔離 USB 連接埠與產品。
2 讓本產品運轉至停止為止。
3 移除按摩軟墊,可使用平頭螺絲起子轉開 (圖 3、圖 4)。
4 將 3 枚螺絲鬆開取下 (圖 5)。
5 轉動產品,移除機頭。
6 用螺絲起子卸除正面外殼,並剪斷電池拉片 (圖 7、圖 8)。
7 取出充電式電池。
保固與支援
如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說明書。
疑難排解
本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利用以下資訊解決遇到的問
題,請造訪 www.philips.com/support 瀏覽常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區
的飛利浦客戶服務中心。
問題 解決方法
我不知道此產品是否適
合我的眼部使用。
請勿將本產品用於潮濕或龜裂的肌膚、開放性傷口,
或在患有眼疾、眼睛刺癢、眼睛感染等情況下使用。
若您的臉部/眼部曾接受過手術,使用本產品前請先諮
詢您的醫生。 建議使用本產品前先取下隱形眼鏡。
產品無法充電。 請確認您連至本產品或 micro USB 的插孔或 USB 埠
可正常運作。 檢查產品上所標示的電壓是否符合當地
電壓。 檢查產品上的接觸接腳與充電接點是否正確密
合。 如果使用的是浴室櫥櫃的插座,可能必須打開電
燈才能啟動插座供電。 如果產品上的充電指示燈仍未
亮起或產品仍然無法充電,請將本產品送至您的飛利
浦經銷商或最近的飛利浦服務中心。
產品無法運作。 請確認您已正確按下開關按鈕。 請根據本使用手冊中
的說明為產品充電。 檢查是否停電以及 USB 埠是否
正常運作。 檢查產品上的充電指示燈是否亮起,以確
定產品是否正在充電。 「不可使用」指示燈亮起時,
無法使用本產品,因為本產品冷卻。請先等候至少 60
分鐘,待本產品完全冷卻。 如果指示燈並未亮起,或
者產品仍然無法運作,請將本產品送至您的飛利浦經
銷商或最近的飛利浦服務中心。
我無法將本產品持續放
在上下眼皮或眼球上。
請試著以不同方式持握本產品,以找到機頭在上下眼
皮 (煥活與肌活 模式) 或在眼球 (放鬆模式) 上接觸肌
膚的適當角度。 請務必在上下眼皮緩緩推移本產品。
您也可以嘗試手停住不動,換頭部移動。 檢查機頭以
及/或者按摩軟墊是否髒汙。 如發現髒污,請以酒精
棉片或濕布清潔乾淨。
難以將本產品在我的上
下眼皮上滑動。
持酒精棉片或濕布清潔機頭及/或按摩軟墊的髒污。
請務必小心去除髒汙,將這些產品零件清潔乾淨。
我的肌膚/眼部對護理
有不適反應 (灼熱感/刺
癢)。
本護理直接使用後皮膚可能輕微發紅,因為護理會
影響到皮下血流量。 您可能會在護理中感到溫熱刺
痛, 這些症狀通常會在幾分鐘內消除,通常不會感到
不適。 若您使用 24 小時後仍持續出現這些皮膚不良
反應,請諮詢醫師。 不同使用者使用前務必先清潔本
產品,以免眼部/肌膚問題交互傳染。 本產品已經過
測試,確認按照使用手冊操作安全無虞。 每個人對藥
物或裝置及其可能的副作用反應不盡相同。 由於使用
本產品或其他任何產品還是可能會有罕見或未知的副
作用,如遇以上未提及的副作用,請聯絡飛利浦客戶
服務中心。
我不知道應於何時使用
各項眼部護理程序 (煥
活、放鬆或肌活)。
請依據本手冊指示,使用不同的護理。
我在產品使用中/使用後
感覺握柄發燙。
此為正常情況,因為機頭以不同溫度施用於眼部時,
熱度會進出傳導至握柄。
2 3 4 5
6 7 8
4222.002.5954.2
1
1
2
3
9
6
7
8
5
4
>75% recycled paper
>75%

2/11/2016

保留备用
мȞġĈҴˀΙĀǩ؆Ӎߒʔ
ˌɫǩ؆
ĈҴˀΙ
໾
(Pb)
᰽
(Hg)
⬡
(Cd)
ԣ͍Ჱ
(Cr (VI) )
Ġ⅑ԓ᧠
(PBB)
Ġ⅑ȕ᧠⓭
(PBDE)
PCB’s
מŪǗɢذ
XOOOOO
ǕȪϜ֪֙SJ/T 11364Āܪǭৠ̑뺯
OȪФ˽ĈҴˀΙć˽ˌɫǨĈߴΙࠒնġĀߒʔߴćGB/T 26572ܪǭĀՄʔđ̂ŘĪ뺯
XȪФ˽ĈҴˀΙψɺć˽ˌɫĀԚĂߴΙࠒնġĀߒʔɸŜGB/T 26572ܪǭĀՄʔđ̂뺯
ActivEyes
4222_002_5954_2_DFU-Leaflet_A6_v6.indd 1 02/11/16 13:24
Philips ActivEyes MS3020

¿Necesitas ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tienes alguna pregunta sobre Philips ActivEyes MS3020 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí. Proporciona una descripción clara y completa de tu consulta. Cuantos más detallada sea tu consulta, más fácil será para otros Philips ActivEyes MS3020 propietarios responder adecuadamente a tu pregunta.

Ver el manual de Philips ActivEyes MS3020 aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Aparatos de masaje y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.9 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre Philips ActivEyes MS3020 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

Philips ActivEyes MS3020 especificaciones

General
Marca Philips
Modelo ActivEyes MS3020
Producto Aparato de masaje
EAN 6923410752847
Idioma Inglés
Tipo de archivo PDF
Color
Color del producto Black,Grey
Detalles técnicos
Número de programas 3
Agarradera(s) Si
Característica(s) de mango Ergonómico
Función de calentar Si
Base antideslizante Si
Fácil de limpiar Si
Intensidad ajustable Si
Número de niveles de potencia 3
Fácil de usar Si
Uso adecuado Cara
Funda protectora Si
Control de energía
Tecnología de batería Ión de litio
Voltaje de entrada AC 100-240 V
Tipo de alimentación AC,Battery
Tiempo de carga 2 h
mostrar más

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre Philips ActivEyes MS3020.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí